My name is Zen. I am seven.
I hope you will be OK.
If you lost someone, keep them close in your heart and they will be with you always.
Please take care, we will be thinking of you.
p.s.
My school raised money for you. I hope you can buy new toys, supplies, or new house.
 
(日本語訳)
ボクの名前はゼンです。7歳です。
大丈夫でいてくれるといいなと思ってます。
もし、誰かを失ったのなら、その人達を心の奥にしまってあげてください。そうしたら、あなたといつも一緒です。
どうか身体に気をつけてください。あなたの事を想ってます。
追伸:
ボクの学校で募金を集めました。新しいおもちゃ、何か他の物、新しいお家が買えるといいなあと思ってます。

 

I am so sorry what happened and I hope you feel better. I feel really sorry for what happened to you and your family in Japan. I hope you get better from the tsunami and earthquake. I encourage you to stay hopeful that things will get better for you.
I hope that the radiation ends in your city and it never happens to you again.
Jackson Road Elementry School Student
 
(日本語訳)
皆様がご経験されたことを悲しく思っています。震災と津波の影響から、立ち直ってくださることを願っています。元の生活に戻れる希望を捨てずにがんばってください。
原子力発電所の問題の解決が早く来ること、そして二度と起こらないことを願っています。
ジャクソンロード小学校生徒より

 

We’re sorry that you had this earthquake; earthquakes are terrible and we hope that they have stopped.
We hope this never happens again and that you can rebuild things that were destroyed.
We love you and we hope you stay safe.
Love, New Song Academy Third Graders, United States
 
(日本語訳)
この様な災害があったこと、心よりお見舞い申し上げます。地震は、怖いでしょう。余震がとまったことを祈ります。
この様な震災がもう二度と無いことを願っています。復興がんばってください。
私たちの心からの愛と安全でいてほしいという願いを受け止めてください。
ニューソング アカデミー 3年生より

 

W

 

W

 

 返信する

(必須)

(必須)

以下のHTML タグと属性が利用できます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>